16+ Из сборника «Лавка дурных снов», 2015 год. Перевод с английского.
Чад трудится в школе, подменяя других учителей,
а Нора работает сиделкой у пожилого преподобного отца Уинстона.
Они с трудом сводят концы с концами.
Но однажды Нора получает странное и неожиданное предложение от опекаемого...
Примечание: Опубликован в US Esquire, july 2009
Русский перевод: Esquire, 2009, № 10. Переводчик: Владимир Бабков
Награды и премии: Премия имени Ширли Джексон / Shirley Jackson Award, 2009 // Короткая повесть