Марк Твен «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура». Перевод - Екатерина Н. Нелидова. Радиопостановка по страницам одноимённого романа американского писателя Марка Твена.
Типичный янки из штата Коннектикут конца XIX века получает во время драки удар ломом по голове и теряет сознание. Очнувшись, он обнаруживает, что попал в эпоху и королевство британского короля Артура (VI в.), героя многих рыцарских романов.
Предприимчивый янки немедленно находит место при дворе короля в качестве волшебника, потеснив старого Мерлина. Используя свои знания науки, техники и истории, он начинает преобразовывать британское общество по образцу современной ему Америки. Янки удается добиться больших успехов, прежде чем его «колдовская» деятельность вызывает активное противодействие церкви и рыцарства, и те объявляют ему войну. Популярный сюжет был неоднократно экранизирован, в том числе в СССР (Новые приключения янки при дворе короля Артура, 1988).