Анри де Ренье «Грешница». Роман, 1920 год. Перевод с французского: Федор Сологуб, Михаил Кузмин, Михаил Лозинский. Читает Ирина Ерисанова. Длительность: 05:58:36.
Имя Анри де Ренье (1864-1936), пользующегося всемирной и заслуженной славой, недостаточно оценено у нас за неимением полного художественного перевода его произведений.
Тонкий мастер стиля, выразитель глубоких и острых человеческих чувств, в своих романах он описывает утонченные психологические и эротические ситуации, доведя до совершенства направление в литературе братьев Гонкуров. Творчество Анри де Ренье привлекало внимание выдающихся людей. Неслучайно его романы переводили такие известные русские писатели, как Федор Соллогуб, Макс Волошин, Вс. Рождественский.